So I know, I haven't posted anything in a long time and i am truly sorry! But I come bearing gifts! TWO story recs and TWO interviews! -smiles at my epicness- See don't you all love me?
Im telling You guys it sooo worth the read! So gets your Click finger moving and read this story! I promise you will adore it!
Interview-
Day: Hey!
Milk: Hello
Day: Its Nice to Meet you
Milk: It's nice to meet you too. Must have been ten years since my last visit to a chat room.
Day: Lool, I spend most of my time in here with what all the interviews -smh-
Milk: It's very convenient indeed.
Day: -NODS- sO SHALL WE START WITH THE INTERVIEW?
Day: -stupid Caps-
Day: I really hate my keyboard sometimes
Milk: Of course. I'm all ears
Milk: those smileys are funny...
Day: So Tell Me, Where did you get the idea for this story?
Milk: It's really pretty simple. I wrote a little piece of smut in January of 2010, and got many reviews for it (by the French standards) and when I was done writing it and wanted more reviews, so I started writing Slave in French.
Day: -nods-
Milk: I was on my way to school with the kids and then I saw my characters appear in my head and I knew what I was going to do with them right away
Day: When did you decided to translate it?
Milk: I started in French in February and English in May I started to translate my story when I realize that no one wanted me to translate their own stories in French. It's not the case anymore though. Now I'm translating 3 story from English to French, in addition of translating indomptable esclave to Slave
Day: Wow...
Day: So what gives you the inspiration to write?
Milk: If you mean how I started to write it was on a dare.
Day: -laughs- A dare?
Milk: My husband dared me to write my own smut when tara sue me turned my offer to translate the Training in French down. You see, the thing is that tara sue me's translations of The Sub and the Dom are awful, so I wanted to redress the situation.
Day: Oh My Gosh xD
Day: Where you scared?
Milk: No I'm not scared of writing. I can write about anything, but I won't
Day: Why?
Milk: Why I won't write about anything? I write happy story so that leaves the angst out right away
Day: I see, you don't like the angst?
Milk: Personnally I don't read angst stuff, unless you consider MotU angsty.
Milk: lol
Day: I never finished MotU but yeah thats Angsty
Milk: Ok, that is why I was unhappy by the end of it...
Day: Thats what everyone keeps telling me
Milk: So about Slave, I really don't know what to say about my source of inspiration... I like period stories
Day: Kay, Did ya have any concern with how your readers would take the plot?
Milk: I have a pre reader and I sent her my chapters and she would tell me what to keep in the plot and what to change, because some of my stuff is pretty graphic, and the english readers have not seen the most of it yet. She was affraid I may be banned from FF, lol
Day: lool
Day: So, is the story that you are posting now the original idea you had or have you tweaked it a bit?
Milk: The ten first chapters I wrote in French were without any plot, actually...
Day: really?
Milk: But by the tenth chapter I realized I needed to know where I was going, so I wrote the plot down Yes, really, because when I sit at my computer my characters tell me what to write, basically
Day: so you didn't have an outline?
Milk: at first, believe it or not, no I didn't
Milk: But it was never an issue with the English version because I was way in advance with the French version
Day: ok
Milk: I started to translate the story about at the same time I wrote the plot down. Out of 27 chapters in French next chapter that I'll post in English is chapter 17
Day: Did you have any inspiration for the characteristics of your Characters?
Milk: I think that my characters are a mix of all the characters I read over the years what with my love of historic novels.I mean, I used my imagination, but when I look back at my characters, I can see some similarities with some characters I read about
Day: -nods-
Milk: I don't know if you're familiar with the Angelique novels...I decided to set my story at the same time because I knew a lot about that era. About Louis XIV and the famous people from his time. I had a lot of fun writing Edward
Day: lool I also have my fair share of Period Novels
Milk: Well, I always have a lot of fun when I write no matter what...
Day: Out of All the chapter you have written which one has been the hardest by far?
Milk: I'm not sure what you mean. If you mean in term of content, the whole chapter about Japser was difficult to write, but more so to translate because I relive the scene all over again. It was not a happy chapter... But there will be a very happy endingAnyhow the whole translating process is hard because I'm always thinking of my poor beta who's afraid of smut...
Day: She doesn't Like Smut? Why?
Milk:You'd have to ask her, but the first chapter I sent her, her eyes were popping, And yet she's always rec'cing me some good smut... go figure...
Day: My beta loves the Smut :$
Milk: I don't mind good smut
Day: Which was the easiest Chapter to write?
Milk: I think it was the one when Edward and Bella get to serious business, which is yet to come in English
Day: Has your story won any awards?
Milk: No, not that I know of, lol It should, shouldn't it ? lol
Day: yes it should Im surprised no Nominations either?
Milk: It is a nominee for Best must read and Best Carlisle on the Avant garde Awards...
Day: Ok
Day: Who where your betas for the story? are you close with them?
Milk: I have one official beta for Slave and Hunting party and she's the lovely Just4ALE (The Vampire tetralogy and Tunes with Tony Masen) I have one unofficial beta for my other translation. I don't need a beta in French. I am a beta myself
Day: are guys close?
Milk: My unofficial beta is Cris (As Children After Play)depends how close we can be considering she lives in San Diego and I live 20 minutes from Manhattan, lol, but we are close in the heart
Day: lool
Day: And You're pre-readers, who i must say i'm absolutely jealous of, What is thier role in the process? If you have them of course
Milk: Well, as I said, I had (since my story is now complete in French I can use the past tense) a pre-reader who would tell me if I was borderline or past the border, so to speak. Ohtte than that I offered Furious Strength to pre read my chapters in English but I never heard of her again after she started a thread for me on Twilighted.
Day: thats sad
Milk: My pre-reader right now is the lovely RobnCrisforever (or something that souns like that) because she took the time of sending me some lovely comments and I felt she deserved a reward for that(not that my other readers don't need a reward too, but...) one thing is for sure you all deserve an award for your patience between the updates (one is coming soon by the way)
Day: How many chapter are you going to have in the story? Is it close to being finished?
Milk: No, I'm afraid to say it's 15 chapters from the end, give or take...
About Milk40-
Name: Pascale Patakova Vaillancourt Lepine.
Age:Did I mention that I'm 41?
Country: US (was born in Montreal Canada but been living in the State for 13 years.
Penname: Milk40.
Twitter: I'm not on Twitter but I'm on Facebook, lol.
Favorite music while writing: anything will do, I'm very ecclectic. Although my favorite band is Depeche Mode since always and for ever.
Favorite author : Dennis Lehane.
Favorite undiscovered fic : As Children After Play.
Favorite Book : Twilight (the whole saga) heck, if it wasn't for Twilight I wouldn't be writing fan fiction.
Muse: The universe of Twilight. I wouldn't write if it were not for the discovery of those books 2 years ago.
Translation: I write my translation first by hand and then I type the frist draft. I don't need to write a first draft in French.
Fandoms: I'm only into Twilight, and I don't read fan fiction about other characters than the ones from Twilight. For that I read original fictions.
First Fanfic: Without the sun, by sunshine-faery.
Are you okay with people making a PDF without your premission: One reason why other should read my story is simply because it's as good as some of those which get ten time more reviews. They don't need more. I do, lol.
Okay with people translating it without permission: Well, I'm so not popular on FF that I doubt someone would translate my stuff... But that said my story is being transalted in German
How do you feel about tabboo/incest/bdsm fanfictions: I don't mind reading about incest/tabboo/ bdsm as long as it is well written. Heck, I am translating a BDSM story myself (People like us) Since I could write about anything, I guess I could read about anything, but geez, what is it with this The Perfect Wife story that is attracting so many readers ? It is not great literature...
Day: O.O The Perfect Wife is Awesome!
Milk If you like your Bella being abused by a crazy dad and brother. But like I said, if the story was great literature perhapes I would read it, but I have to read it anyway because I'm the beta for the French translator... which means I respect who ever likes it it's just not my bread and butter... lol or should I say my cup of tea... It's just that I can't imagine the author of this story having a blast writing it...
Day:to each his own -shrugs-
Milk: exactly, and this story is a hit over the French fandom, and I try my best for it to look great, even if I personally don't like it.
Day: Why should other read your story? Give One Reason:
Milk: Well, I can answer again: because my story is as good as some of those which get ten times as many reviews. My story is as unique as some other we hear about all the time. When I hear someone saying that this story or that story is unique I want to tell them, well, come have a look on mine and tell me about unique.
Milk: I have a big mouth, I couldn't be a diplomat, sorry, lol
Milk: I'm glad you took the time to interview me. It means a lot to me.
Day: Its means a lot to me too
Day: I've been trying to get this done for a while, Im just luck I got you when i did
Milk: You meet a lot of great authors everyday. I envy you.
Day: Not all of them are so great, some deny me the interview
Day: its always a hit or miss
Milk: they just have a relally big ego to deny an interview...
Day: -nods- Yeah well I understand
Milk: Well to finish this enterview I will let you know that the very nice Sebastien Robichaud gave me his blessing to translate The Ice Queen and Mister McCarty in French...
Milk: I said they just have I meant they must have, lol
Day: wow!
Milk: So if you have time, go check on my other story Hunting party aka Master of the orgasm. It's a lot of fun too...